-
1 размер потребности
размер потребности
(напр. в электроэнергии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > размер потребности
-
2 размер потребности
Economy: demand rateУниверсальный русско-английский словарь > размер потребности
-
3 размер потребности
demand rate -
4 размер потребности
Русско-Английский новый экономический словарь > размер потребности
-
5 размер
Размер - dimension, size; extent (протяженность)For all possible arrangements, the available engine room dimensions were approximately 13 m in width and 14 to 16 m in length.After the engine room sizes were identified, the preliminary propulsion system layout was made.The extent of any cavitation regions can be inferred by a visual inspection of the pressure field.— размером сРусско-английский научно-технический словарь переводчика > размер
-
6 dynamically computed EOQ
динамический экономичный размер заказа (экономичный размер заказа, вычисляемый по графику потребности в изделии за ряд периодов, в отличие от статического, вычисляемого по среднему уровню потребности)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dynamically computed EOQ
-
7 обеспечивать
Обеспечивать (корреляцию)-- It is noted that Keff does an excellent job of correlating the data over the range 0 < R < 0.5. Обеспечивать (возбуждение)-- Terminals 5 and 6 furnish excitation to the field of the drive motor from a DC power supply. обеспечивать - to provide, to provide for, to allow, to allow for, to afford, to offer, to give, to yield, to furnish, to assureThis arrangement allows thrust loading of the test bearing with a pair of hydraulic actuators.The use of extended surface in the air passages allows for more compact and lighter weight cores.The segmented design provided for control of the chordwise thermal boundary condition at the heat transfer test surface.A limit can then be imposed on some combination of these values that furnishes a safe design life for the structure.At the highest test temperatures only nickel-base alloys afforded high performance characteristics.These tracks assure precise transducer location without need for difficult pipe measurement.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обеспечивать
-
8 целевая сумма прибыли
целевая сумма прибыли
Плановая сумма прибыли, обеспечивающая ее увязку с целями развития предприятия в предстоящем периоде. Основой этого метода планирования является предварительное определение потребности в собственных финансовых ресурсах, формируемых за счет прибыли, остающейся в распоряжении предприятия (чистой прибыли). Расчет ведется по каждому элементу этой потребности (производственное развитие; выплата дохода владельцам имущества; участие в прибыли персонала и т.п.). Суммарная потребность в средствах, формируемых за счет прибыли, остающейся в распоряжении предприятия, представляет собой целевой размер чистой прибыли предприятия в плановом периоде.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > целевая сумма прибыли
-
9 максимальный
•The light intensity was a maximum in the centre of the laser beam.
•Dip is at its maximum over the magnetic poles.
•The peak blade speed...
•The production of this compound is attended with the maximum heat evolution.
•In order to get the most heat economy,...
•Table 10 gives the top Curie temperature of various material systems.
* * *Максимальный -- maximum, peak, top, ultimate, the most; at its greatestWhere fatigue is a consideration, peak stresses will have to be compared with allowable values.Top size 3/8" (максимальный размер частиц 3/8 дюйма)Chuck capacity (максимальный диаметр сверла, зажимаемого в патроне)It is the degree of prior work-hardening in the primary zone that has the most influence.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > максимальный
-
10 импорт
(ввоз) import, importation; (стоимость или количество ввезённых товаров) importsснять запрет на импорт — to remove import curbs, to end the ban on / to lift imports
сокращать импорт — to curtail / to reduce imports
импорт составил сумму... — imports amounted to...
невидимый импорт, невидимые статьи импорта — invisible imports
доля импорта — import ratio, share of imports
импорт оборудования — imports / import / importation of equipment
импорт сырья — imports / import / importation of raw materials
рост / увеличение импорта — increase of / in imports
статьи импорта — imports, import articles
стоимостное выражение / стоимость импорта — value / cost of imports
-
11 кредит
credit, loan; (предоставление кредита) lending, credit accommodation, pl. credit facilities- кредит под % годовых- в кредит
См. также в других словарях:
размер потребности — (напр. в электроэнергии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN demand rate … Справочник технического переводчика
ПОТРЕБНОСТИ — нужда или недостаток в ч. л. необходимом для поддержания жизнедеятельности организма, человеч. личности, социальной группы, общества в целом; внутр. побудитель активности. Биологич. П. (в том числе и у человека) обусловлены… … Философская энциклопедия
Потребности — нужда или недостаток в чем либо необходимом для поддержания жизнедеятельности организма, человеческой личности, социальной группы, общества в целом; внутренний побудитель активности. Биологические П. (в т. ч. и у человека)… … Большая советская энциклопедия
Диверсификация — (Diversification) Диверсификация это инвестиционный подход направленный на снижение финансовых рынков Понятие, основные методы и цели диверсификации производства, бизнеса и финансовых рисков на валютных, фондовых и сырьевых рынках Содержание… … Энциклопедия инвестора
Межотраслевые связи — экономические связи между отраслями материального производства, характеризующие взаимоотношения по производству и реализации их продукции. Благодаря развитой системе М. с. совокупность отраслей образует единый хозяйственный организм. М. с … Большая советская энциклопедия
Полное собрание законов — Потребности новой жизни, вызванный Петровскими реформами, повела с начала XVIII в. к усиленной законодательной деятельности, выразившейся в массе отдельных законов или указов по разным вопросам. Способы обнародования этих законов были, однако,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земские финансы — I Содержание. I. Земские повинности II. Заведование земскими повинностями III. Земские расходы IV. Земские доходы и сборы V. Земские капиталы VI. Земский вспомогательный капитал I. Земские повинности. Земскими повинностями, в отличие от общинных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Оптовые запасы — (Wholesale Inventories) Определение оптовых запасов, торговые и складские запасы Информация об определении оптовых запасов, торговые и складские запасы Содержание Содержание Виды запасов и их характеристики Торговые и складские запасы Принципы… … Энциклопедия инвестора
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора